ಅನುವಾದಿತ ಅಬಾಬಿಗಳು
ನೀನು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ನಿಜವೇನಾ?
ಹಕೀಮಾ
ಅತ್ಯಗತ್ಯ ಆತ್ಮಜ್ಞಾನ ಪ್ರಕ್ಷಾಳನ
ಅನುವಾದಿತ ಅಬಾಬಿಗಳು
ನೀನು ನಂಬಿದ ನಾಯಕರು ಮೋಸ ಮಾಡಿದರು
ನೀನು ಬೆಳೆಸಿದ ಬೆಳೆಯನ್ನು ಮಾರಿಬಿಟ್ಟರು
ರೈತನೇ ರಾಜನೆಂದು ಬೆನ್ನಿಗೆ ಚೂರಿ ಹಾಕಿದರು
ಹಕೀಮಾ
ಅನುವಾದಿತ ಅಬಾಬಿಗಳು
ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ ಅನುವಾದಿತ ಅಬಾಬಿಗಳು ಆಕರ : ಕಾಲಂ ಸಾಕ್ಷಿಗಾ(ತೆಲುಗು ಅಬಾಬಿಗಳ ಸಂಕಲನ) ಮೂಲ ಲೇಖಕರು : ಷೇಕ್ ಅಬ್ದುಲ್ ಹಕೀಮ್ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಧನಪಾಲ ನಾಗರಾಜಪ್ಪ ೧೦)ಭಯದಿಂದ ಬದುಕುಗಳು ವಿಲಪಿಸುತ್ತಿವೆಹೊತ್ತು ಕಳೆಯದೆ ಹೊರಳಾಡುತ್ತಿವೆಬಲಿಯಾಗಿತ್ತಿರುವ ಮಾನವ ಜೀವನಗಳುಹಕೀಮಾಸಂತೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಣಿಗಳಂತೆ ಮಾರಾಟವಾಗುತ್ತಿವೆ. ೧೧)ಬಲಹೀನರ ಶೋಷಣೆಗಳುಕುಲಮತಗಳ ದೌರ್ಜನ್ಯಗಳುಮನುಷ್ಯರ ಮಧ್ಯೆ ಕಂದಕಗಳುಹಕೀಮಾದೇಶದಲ್ಲಿ ರಾಜಕೀಯಕ್ಕಿದೇನಾ ಬಂಡವಾಳ? ೧೨)ಒಬ್ಬೊಬ್ಬರದು ಒಂದೊಂದು ವ್ಯಾಪಾರಒಬ್ಬನದೇನೋ ಮತದ ಆಧಿಪತ್ಯಇನ್ನೊಬ್ಬನದೇನೋ ಮತನೋನ್ಮಾದಹಕೀಮಾಎಲ್ಲವೂ ವ್ಯಾಪಾರ ಲೇವಾದೇವಿಗಳೇ ಅಲ್ಲವೆ! *******************************
ಅನುವಾದಿತ ಅಬಾಬಿಗಳು
ಹಕೀಮಾ
ತಕ್ಕಡಿ ತಡಬಡಿಸುತ್ತಿದೆ ನೋಡು
ದೇವರ ಕೊಡುಗೆಗಳು.
( ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯೊಂದರ ಭಾವಾನುವಾದ )
God”s gifts – Alon calunao
ಎಂ. ಅರ್. ಅನಸೂಯ
ನೀನಿನ್ನೂ ಅಪರಿಚಿತನೇನು….?
ಅನುವಾದಿತ ಕವಿತೆ ನೀನಿನ್ನೂ ಅಪರಿಚಿತನೇನು….? ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೂಲ-ವಿಜಯಲಕ್ಷ್ಮೀ ಪುಟ್ಟಿ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ-ಸಮತಾ ಆರ್. ನೀನಿನ್ನೂ ಅಪರಿಚಿತನೇನು….? ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಯಾಕೋನೀ ಅಪರಿಚಿತ ಅನಿಸತೊಡಗಿಮತ್ತಿನ್ನೊಮ್ಮೆ ನಂಟು ಬೆಳೆಸಲು ಯತ್ನಿಸಿದರೂಎದೆಯಲ್ಲಿ ಏನೋಪ್ರಶ್ನೆಯೊಂದುತಡಕುತಿದೆಏನಾಯಿತು?ಯಾಕೀ ಕೋಪ?ನನ್ನ ತಪ್ಪೇನು?ಎದುರಾದಾಗ ಹೇಗೆ ದಿಟ್ಟಿಸಲಿ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣ ? ಆದರೂ ಹೊಸ ಭರವಸೆ,ಹೊಸ ಪಯಣ,ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣ ಕಾಯುತಿರುವೆಹೃದಯತುಂಬಿ ನಾ..ಯಾರದೋ ಆಗಮನಅರಿಯದ ತಳಮಳ ಗಲಿಬಿಲಿ ಸುಗಂಧವೊಂದು ಗಾಳಿಯಲಿ ತೇಲಿದಂತೆ ನಿನ್ನ ಸಾವಿರಾರು ನೆನಪುಗಳು. ಇಂದೇನಿದು ನನ್ನಲ್ಲಿ,ಯಾವತ್ತೂ ನಾನರಿಯದ ಈ ಚಡಪಡಿಕೆ.ಹಿಂದೆಂದೂ ಇರದಿದ್ದ ಮನೋಕಾಮನೆ.ಕಾತುರದ ಕಂಗಳು ಹುಡುಕುತ್ತಿವೆ ನಿನ್ನನ್ನೇ.ಎನ್ನ ಜೀವನದ ಹೊತ್ತಿಗೆಯ ಚಿತ್ರಪಟವಾದಅವನಿಗಾಗಿ […]
ಓದುಗನು ಮಾಡಿದ ಸತ್ಕಾರ.
ಕುರ್ಚಿಯಿಂದ ಎದ್ದು ಒಮ್ಮೆ ಮೈ ಮುರಿದುಕೊಂಡೆ. ಎರಡು ಹೆಜ್ಜೆ ಆಚೆ ಈಚೆ ನಡೆದರೆ ಮೈ ಹಗುರವಾಗುತ್ತದೆ ಎನಿಸಿ ಎರಡು ಹೆಜ್ಜೆ ಹಾಕಿ ಕಿಟಿಕಿಯ ಹತ್ತಿರ ನಿಂತುಕೊಂಡೆ. ದೂರದ ಕಡಲ ಮೇಲಿಂದ ಗಾಳಿ ಬೀಸುತ್ತಿತ್ತು. ವಿಶಾಖ ಸುಂದರಿ ವಜ್ರವೈಢೂರ್ಯಗಳಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಿಕೊಂಡವಳ ಹಾಗೆ, ಬೀದಿ ದೀಪಗಳ ತೋರಣಗಳಿಂದ ಮೆರೆಯುತ್ತಿದ್ದಳು
ಯಾರೂ ಪರದೇಶೀಯರಲ್ಲ..
ನೆನಪಿಡಿ,
ಯಾರೂ ಪರದೇಶೀಯರಲ್ಲ,
ಯಾವ ನೆಲವೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದಲ್ಲ
ಪ್ರೀತಿಯೇ ಎಲ್ಲವೂ ಅಲ್ಲ
ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಶಾಂತಿಗಾಗಿ ಮಾರಲೆಳೆಸುವೆನೇನೋ,
ಇಲ್ಲವೇ, ಈ ರಾತ್ರಿಯ ನೆನಪ ಅನ್ನಕ್ಕಾಗಿ
ಕೊಟ್ಟು ಕೊಳ್ಳುವೆನೇನೋ,
ಒಂದು ಅನುವಾದಿತ ಕವನ
ಒಂದು ಅನುವಾದಿತ ಕವಿತೆ