ಲಹರಿ : ಹಸ್ತಪ್ರತಿ ಹರಿದಾಸ ಸಾಹಿತ್ಯಕ್ಕೆ ದರ್ಪಣ ಕೆ.ಜೆ.ಪೂರ್ಣಿಮಾ ಅವರ ಬರಹ

ಲಹರಿ : ಹಸ್ತಪ್ರತಿ ಹರಿದಾಸ ಸಾಹಿತ್ಯಕ್ಕೆ ದರ್ಪಣ ಕೆ.ಜೆ.ಪೂರ್ಣಿಮಾ ಅವರ ಬರಹ

ಲಹರಿ : ಹಸ್ತಪ್ರತಿ ಹರಿದಾಸ ಸಾಹಿತ್ಯಕ್ಕೆ ದರ್ಪಣ ಕೆ.ಜೆ.ಪೂರ್ಣಿಮಾ ಅವರ ಬರಹ

ಹೀಗೆ ಈಗ ಉಪಲಬ್ಧವಿರುವ ದಾಸ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳನ್ನು :
೧. ಓಲೆಯ ಪ್ರತಿಗಳು
೨. ದಪ್ಪ ಕೈಕಾಗದದ ಹ ಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು
೩. ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಾಗದದ ಹ ಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು

ಡಾ ಶಾರದಾಮಣಿ ಹುನಶಾಳ ಅವರ ಕವಿತೆ-ಶುಭಾರಂಭ

ಕಾವ್ಯ ಸಂಗಾತಿ

ಡಾ ಶಾರದಾಮಣಿ ಹುನಶಾಳ

ಶುಭಾರಂಭ
ಸ್ಫೂರ್ತಿಯ ಸೆಲೆಯಂತೆ..
ಸುಖ ಸಂತೋಷ,
ಸಂಬ್ರಮ ಸಮೃದ್ಧಿಗಳ

ನಾನುಮತ್ತು ನನ್ನ ಕನಸು-ಶಾರದಾಜೈರಾಂ.ಬಿ.ಲೇಖನ

ಲೇಖನ ಸಂಗಾತಿ

ನಾನುಮತ್ತು ನನ್ನ ಕನಸು-

ಶಾರದಾಜೈರಾಂ.ಬಿ
ಪತ್ರಕರ್ತ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿರಂತರವಾದ ಪ್ರತಿಪಕ್ಷವಾಗಿರಬೇಕು ಯಾವ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲೂ ಅವನು ಆಳುವ ಪಕ್ಷದ ಪರವಾಗಿರಬಾರದು ಆ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದಾದರೆ ಪತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ ಎನ್ನುತ್ತಿದ್ದರು.

ಅಂಕಣ ಸಂಗಾತಿ

ಅನುಭಾವ

ಡಾ.ಸಾವಿತ್ರಿ ಮಹಾದೇವಪ್ಪ ಕಮಲಾಪುರ

ಅಕ್ಕಮಹಾದೇವಿವಚನ
ನಮ್ಮ ಅರಿವಿಗೆ ನಾವೇ ಗುರುಗಳಾಗಿ, ಜಂಗಮ ಚೇತನರಾಗಿ ದಿವ್ಯವಾದ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಬಗೆ ಯನ್ನು ಬಸವಣ್ಣನವರು ತಿಳಿಯಪಡಿಸಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಅಕ್ಕಮಹಾದೇವಿಯವರು ಅತ್ಯಂತ ಅಭಿಮಾನದಿಂದ ಹೇಳಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ

ಅನುರಾಧಾ ರಾಜೀವ್ ಸುರತ್ಕಲ್ ಅವರ ಕವಿತೆ-ಮಾಯೆಯ ಮುಸುಕು

ಕಾವ್ಯ ಸಂಗಾತಿ

ಅನುರಾಧಾ ರಾಜೀವ್ ಸುರತ್ಕಲ್

ಮಾಯೆಯ ಮುಸುಕು
ಮಾಯೆಯ ಮುಸುಕಲಿ ಬೆಳಕು ಕಾಣದೆ
ಛಾಯೆಯಾಗಿ ಕಾಡಿದೆ

ವೀಣಾ ಹೇಮಂತ್ ಗೌಡ ಪಾಟೀಲ್

ಮೂಕನಾಗಬೇಕು..

ಜಗದೊಳು ಜ್ವಾಕ್ಯಾಗಿರಬೇಕು
ನಸು ನಕ್ಕ ಮೀನುಗಾರ ತನ್ನ ಮಗನಿಗೆ “ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಮೀನು ಹಿಡಿಯಲು ಹೋಗೋಣ ನಡೆ, ಅಲ್ಲಿ ಈ ವಿಷಯದ ಕುರಿತಾದ ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸೋಣ” ಎಂದು ಹೇಳಿದ.

‘ಬಗ್ಗುವವನಿಗೊಂದು ಗುದ್ದು ಜಾಸ್ತಿ’ಇದು ನಮ್ಮ ಸಮಾಜದ ಗುಣ ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ ರಮೇಶ ಸಿ ಬನ್ನಿಕೊಪ್ಪ ಹಲಗೇರಿ’

ಸಮಾಜ ಸಂಗಾತಿ

ರಮೇಶ ಸಿ ಬನ್ನಿಕೊಪ್ಪ ಹಲಗೇರಿ’

‘ಬಗ್ಗುವವನಿಗೊಂದು ಗುದ್ದು ಜಾಸ್ತಿ

ಅವನ ತಪ್ಪು ಏನು ಇರದಿದ್ದರೂ ವಾಚಮಗೋಚರವಾಗಿ ಬೈಗುಳ ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ. ಮೌನದಿ ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಬಿಕ್ಕಳಿಸುತ್ತಾನೆ.

‘ದೂರ ದರ್ಶನ ಒಂದು ಹೆಮ್ಮೆಯ ಹಿನ್ನೋಟ’ ವಿಶೇಷ ಲೇಖನ-ಗಾಯತ್ರಿ ಸುಂಕದ ಬಾದಾಮಿ

ಟಿ.ವಿ. ಸಂಗಾತಿ

ಗಾಯತ್ರಿ ಸುಂಕದ ಬಾದಾಮಿ

‘ದೂರ ದರ್ಶನ ಒಂದು ಹೆಮ್ಮೆಯ ಹಿನ್ನೋಟ’

ವಿಶೇಷ ಲೇಖನ-
ಎಷ್ಟೋ ರೈಲುಗಳು ಸಹ ಮಹಾಭಾರತ ಮತ್ತು ರಾಮಾಯಣ ದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಸಂಚಾರ ವೇಳೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ್ದು ಇದೆ.

ಧಾರಾವಾಹಿ-60

ಒಬ್ಬ ಅಮ್ಮನಕಥೆ

ರುಕ್ಮಿಣಿ ನಾಯರ್

ಕೂಲಿ ಕೆಲಸದವಳಾದ ಸುಮತಿ
ಸುಮತಿಗೆ ತಾನೇಕೆ ಇದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕೇಳಲು ಇನ್ನೂ ಬದುಕಿದ್ದೇನೆ ಎನ್ನಿಸುವಷ್ಟು ನೋವಾಗುತ್ತಿತ್ತು. ಪತಿಯಲ್ಲಿ ಅಂಜಿಕೆಯಿಂದಲೇ ಮಗಳು ಹೇಳಿದ ಘಟನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು

ಸವಿತಾ ನಾಗಭೂಷಣ ಅವರ ಕನ್ನಡಕವಿತೆ-‘ಕನಕ – ಕೃಷ್ಣ’ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ ಅನುವಾದ ಪಿ. ಶಶಿಕಲಾ, ಚಾಮರಾಜನಗರ.

ಸವಿತಾ ನಾಗಭೂಷಣ ಅವರ ಕನ್ನಡಕವಿತೆ-‘ಕನಕ – ಕೃಷ್ಣ’ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ ಅನುವಾದ ಪಿ. ಶಶಿಕಲಾ, ಚಾಮರಾಜನಗರ.

ಕುಲದ ನೆಲೆಯಿಲ್ಲ, ಕಾಲದ ಹಂಗಿಲ್ಲ
ಕನಕ ಮಣ್ಣಾದ..ಕೃಷ್ಣ ಕಲ್ಲಾದ
ಇದೊಂದು ಕಲ್ಲು-ಮಣ್ಣಿನ ಕಥೆ ಹೆಚ್ಚೇನಿಲ್ಲ…

Back To Top