Charlotte Zolotow ಅವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ ಕವಿತೆಯಕನ್ನಡಾನುವಾದ ಡಾ. ಸುಮಾ ರಮೇಶ್

Charlotte Zolotow ಅವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ ಕವಿತೆಯಕನ್ನಡಾನುವಾದ ಡಾ. ಸುಮಾ ರಮೇಶ್
ಕೆಲವರು ನಿಮ್ಮೆಡೆಗೆ ನೋಡಿದರೂ ಸಾಕು
ಹಕ್ಕಿಗಳು ಹಾಡಲಾರಂಭಿಸುತ್ತವೆ.

ಶೋಭಾ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನ್ ಅವರ ಕವಿತೆ-ಅಕ್ಷರದವ್ವ

ಕಾವ್ತ ಸಂಗಾತಿ

ಶೋಭಾ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನ್

ಅಕ್ಷರದವ್ವ
ಹಾದಿಯುದ್ಧಕೂ ಬಿಡಿಸಿ ನಡೆದಿರಿ ಎಲ್ಲಾ ಕಗ್ಗಂಟು
ಸಗಣಿ ಕೆಸರು ಕಲ್ಲಿಗೆ ಹೆದರದೆ
ಯಾವ ಹೊಗಳಿಕೆ ಹೆಸರ ಬಯಸದೆ

ಸರ್ ಹೆನ್ರಿ ಹೂಟನ್ ಅವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆ-‘ಸುಖೀ ಜೀವನದ ಸೂತ್ರಗಳು’-ಕನ್ನಡಭಾವಾನುವಾದ .ಪಿ .ವೆಂಕಟಾಚಲಯ್ಯ .

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

‘ಸುಖೀ ಜೀವನದ ಸೂತ್ರಗಳು’

ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೂಲ:ಸರ್ ಹೆನ್ರಿ ಹೂಟನ್

ಕನ್ನಡಭಾವಾನುವಾದ .ಪಿ .ವೆಂಕಟಾಚಲಯ್ಯ
ಇಂತಿರ್ಪ ಮನುಜನು,ಯಾರ ಗುಲಾಮನು ಅಲ್ಲ.
ಪ್ರಗತಿಯ ನಂಬಿಕೆ, ಅದ:ಪತನದ ಬಯವಿಲ್ಲ.
ತಾನು ಒಡೆಯನಾದರು, ಭೂಮಿ ಕಾಣಿ ಇಲ್ಲ.
ಎಲ್ಲವೂ ಉಂಟೆನುವ ಅವನಲಿ, ಏನೂ ಇಲ್ಲ.

ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿ ನಟರಾಜನ್ ಅವರ ಕವಿತೆ ‘ಪ್ರಶ್ನೆ – ಉತ್ತರ.! ಕನ್ನಡಾನುವಾದ ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್ ಜಿ

ಪ್ರಶ್ನೆ – ಉತ್ತರ.!

ಮಲಯಾಳಂ ಮೂಲ: ನಟರಾಜನ್ ಅವರ ಕವಿತೆ

ಕನ್ನಡಾನುವಾದ :ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್ ಜಿ
ಬಳಿಕ ನಿಮಾ೯ಣವಾಗುವ
ಸಮಾಧಿ ಬಳಿ
ಕೇಳು….!

ಜೆನ್ನಿಫರ್ ವಿಲಿಯಮ್ಸ್ ಅವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ ಡಾ. ಸುಮಾ ರಮೇಶ್, ಅವರಿಂದ

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೂಲ: ಜೆನ್ನಿಫರ್ ವಿಲಯಮ್ಸ್

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಡಾ. ಸುಮಾ ರಮೇಶ್
ತಡೆಯಲಾಗದಿದ್ದರೂ ನನಗೆ ಕಾಣಬಲ್ಲೆ
ಎಂದಿಗೂ ಕದಲಿಸಲಾಗದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು

ಸವಿತಾ ನಾಗಭೂಷಣ ಅವರ ಕನ್ನಡಕವಿತೆ-‘ಕನಕ – ಕೃಷ್ಣ’ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ ಅನುವಾದ ಪಿ. ಶಶಿಕಲಾ, ಚಾಮರಾಜನಗರ.

ಸವಿತಾ ನಾಗಭೂಷಣ ಅವರ ಕನ್ನಡಕವಿತೆ-‘ಕನಕ – ಕೃಷ್ಣ’ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ ಅನುವಾದ ಪಿ. ಶಶಿಕಲಾ, ಚಾಮರಾಜನಗರ.

ಕುಲದ ನೆಲೆಯಿಲ್ಲ, ಕಾಲದ ಹಂಗಿಲ್ಲ
ಕನಕ ಮಣ್ಣಾದ..ಕೃಷ್ಣ ಕಲ್ಲಾದ
ಇದೊಂದು ಕಲ್ಲು-ಮಣ್ಣಿನ ಕಥೆ ಹೆಚ್ಚೇನಿಲ್ಲ…