Category: ಅನುವಾದ

ಅನುವಾದ

“ಬಾನ ಹಕ್ಕಿ ಕೆಳಗಿಳಿದು” ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ ಬಾಗೇಪಲ್ಲಿಯವರಿಂದ

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

“ಬಾನ ಹಕ್ಕಿ ಕೆಳಗಿಳಿದು”

ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೂಲ:ಎಮಿಲಿಡಿಕಿನ್ಸನ್

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಬಾಗೇಪಲ್ಲಿ

ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವನದ ಅನುವಾದ

ಸತ್ತ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕನಸಿಗೂ
ಗೋರಿ ಕಲ್ಲ ಮೇಲೆ ಕೆತ್ತಿಹ ಬರಹಕೂ
ಏನಾದರೂ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಬಂಧ ಇದೆಯೇ

ಡಾ ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠಾಗೋರ್ ಅವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಭಾವಾನುವಾದ ಡಾ ಮೈತ್ರೇಯಿಣಿ ಗದಿಗೆಪ್ಪಗೌಡರ ಅವರಿಂದ

ಡಾ ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠಾಗೋರ್ ಅವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಭಾವಾನುವಾದ ಡಾ ಮೈತ್ರೇಯಿಣಿ ಗದಿಗೆಪ್ಪಗೌಡರ ಅವರಿಂದ

‘ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆ ಎ.ಅಯ್ಯಪ್ಪನ್.ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆ “ಮಳೆ”ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ

‘ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆ ಎ.ಅಯ್ಯಪ್ಪನ್.ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆ “ಮಳೆ”ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ

‘ಪುನರ್ಮಿಲನ’ ಅಮೃತ ಪ್ರೀತಮ್ ಕವಿತೆ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಮಾಲಿನಿ ಶ್ರೀ

ಕಾವ್ಯ ಸಂಗಾತಿ

‘ಪುನರ್ಮಿಲನ’

ಮೂಲ-ಅಮೃತ ಪ್ರೀತಮ್

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ- ಮಾಲಿನಿ ಶ್ರೀ

‘ನಾನು ಮರಣ ಹೊಂದಿದ್ದರೇ…!?.ಅನುವಾದಿತ ಕವಿತೆ

ಅನುವಾದಿತ ಕವಿತೆ ‘ನಾನು ಮರಣ ಹೊಂದಿದ್ದರೇ…….!?. ಮಲಯಾಳಂ ಮೂಲ: ರಾಜೇಶ್ ಕುರುವಂತಲ. ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ: ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ. ಈ ಕವಿತೆ ಓದುವ ಮುನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಮಿತ್ರರ ಬಳಿ ಒಂದು ಮಾತು….ಈ ಕವಿತೆ ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆಯೊಂದರ ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದವಾಗಿದೆ… ಈ ಕವಿತೆಯನ್ನು ‘ರಾಜೇಶ್ ಕರುವಂತಲ’ ಎಂಬ ಕವಿ, ಅಕ್ಟೋಬರ್ 6 2023ರಂದು ರಚನೆ ಮಾಡಿ, ತಮ್ಮ ಫೇಸ್ ಬುಕ್ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸೊಗಸಾಗಿ ಹಾಡಿದ್ದರು.ಆದರೆ ಭಗವಂತನ ಕೆಟ್ಟ ದೃಷ್ಟಿಗೆ ಕೇವಲ 46 ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಯೇ, ಮರುದಿನ ಅಕ್ಟೋಬರ್ 7ರಂದು […]

ಜಬೀವುಲ್ಲ ಅಸದ್ ಅವರ ಹಿಂದಿ ಗಜಲ್ ಅನುವಾದ ಅನಸೂಯ ಜಹಗೀರದಾರವರಿಂದ

ನಿನ್ನದೇ ಕನಸುಗಳು ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಕುಳಿತಾಗಲೆಲ್ಲ ಹೀಗೆ
ಜೀವನದ ನಂಟನು ಮರಣದೊಂದಿಗೆ ವಿಶ್ಲೇಷಿಸು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ
ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

ಗಜಲ್

ಹಿಂದಿ ಮೂಲ : ಜಬೀವುಲ್ಲ ಅಸದ್

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಅನಸೂಯ ಜಹಗೀರದಾರ

ಅನುವಾದ ಕವಿತೆ ‘ಏನಾಯಿತು ಈಗ?’ಹನಿಬಿಂದು

ಕಾವ್ಯ ಸಂಗಾತಿ

ಏನಾಯಿತು ಈಗ?

ಹಿಂದಿ ಮೂಲ:ದ. ಲಲಿತ್ ಉಪಾಧ್ಯಾಯ

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಹನಿಬಿಂದು

ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ-ದೋಣಿ ಸುನೀತ ಕುಶಾಲನಗರ ಅವರಿಂದ

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

ದೋಣಿ

ಮಲಯಾಳಂ:ನಾರಾಯಣ ಮೂರ್ತಿ

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ:ಸುನೀತ ಕುಶಾಲನಗರ

ಮಲಯಾಳಂ ಭಾಷೆ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ,ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ.

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

ನನ್ನ ಕವಿತೆಗಳು….!

ಮಲಯಾಳಂ ಮೂಲ:ಸತ್ಯ ಚಂದ್ರನ್.
ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ:ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ.

Back To Top