Category: ಅನುವಾದ

ಅನುವಾದ

‘ಬಸವಣ್ಣನವರ ವಚನ’ ತಮಿಳಿಗೆ ಅನುವಾದ ಶಶಿಕಲಾಪಿ, ಚಾಮರಾಜನಗರ

‘ಬಸವಣ್ಣನವರ ವಚನ’ ತಮಿಳಿಗೆ ಅನುವಾದ ಶಶಿಕಲಾಪಿ, ಚಾಮರಾಜನಗರ
ಮನ ತುಂಬಿದ ಬಳಿಕ ನೆನೆಯಲಿಲ್ಲ
ಮಹಾಂತ ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವನ

ರಾಜಮುರುಗು ಪಾಂಡಿಯನ್ ಅವರ ತಮಿಳು ಕವಿತೆಯ ಕನ್ನಡಾನುವಾದ ಕಾ.ಹು.ಚಾನ್ ಪಾಷ ಅವರಿಂದ

ರಾಜಮುರುಗು ಪಾಂಡಿಯನ್ ಅವರ ತಮಿಳು ಕವಿತೆಯ ಕನ್ನಡಾನುವಾದ ಕಾ.ಹು.ಚಾನ್ ಪಾಷ ಅವರಿಂದ

ನನ್ನವ್ವ ಉಟ್ಟು ಬಿಟ್ಟ ಆ ಸೀರೆಯೇ
ನನ್ನಕ್ಕನಿಗೆ ಹೊಸ ಸೀರೆ

ರುಡಯಾರ್ಡ ಕಿಪ್ಲಿಂಗ್ ಅವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಕನ್ನಡಾನುವಾದ ನಾಗರೇಖಾ ಗಾಂವಕರ.

ರುಡಯಾರ್ಡ ಕಿಪ್ಲಿಂಗ್ ಅವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಕನ್ನಡಾನುವಾದ ನಾಗರೇಖಾ ಗಾಂವಕರ.

“ಕೆಮಿಸ್ಟ್ರೀ  ಆಫ್  ಟಿಯರ್ಸ್” ತೆಲುಗಿನ ಅನುವಾದಿತ ಕವಿತೆ

“ಕೆಮಿಸ್ಟ್ರೀ  ಆಫ್  ಟಿಯರ್ಸ್” ತೆಲುಗಿನ ಅನುವಾದಿತ ಕವಿತೆ

ಹೃದಯ ಭಾರವಾಗಿ
ದುಃಖದ ಗುಟುಕು ಗಂಟಲನ್ನು ಹಿಡಿದು
ಕಣ್ಣೀರು ಸುರಿದರೇ, ನೀನು ಮನುಷ್ಯ

“ಮನಸ್ಸು….!” ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ-ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್ ಜಿ.

“ಮನಸ್ಸು….!” ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ-ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್ ಜಿ.

ಇರುವೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ
ಸಕ್ಕರೆಗಳು…….
ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ
ಭಾನುವೂ…….
ಹುಡುಕಾಟದಲ್ಲಿ ತೊಡಗುತ್ತದೆ….!!

‘ಅಸಾಮಾನ್ಯಗೆಲುವು’ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ ಪಿ.ವೆಂಕಟಾಲಯ್ಯ

‘ಅಸಾಮಾನ್ಯಗೆಲುವು’ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ ಪಿ.ವೆಂಕಟಾಲಯ್ಯ

ಬದುಕು…! ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆಯ ಕನ್ನಡಾನುವಾದ ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ.

ಬದುಕು…! ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆಯ ಕನ್ನಡಾನುವಾದ ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ.

ಯಾವುದಾದರೂ ಏಕಮಾಗ೯ದ
ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ಒಂಟಿಯಾಗಿ
ಮೌನವಾಗಿ ನಡೆಯಬೇಕು….!

ಸು.ರಂ.ಎಕ್ಕುಂಡಿಯವರ ‘ಮಿಥಿಲೆ’ ಕವಿತೆಯನ್ನು ತಮಿಳು ಭಾಷೆಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದ್ದಾರೆ ಶಶಿಕಲಾ ಪಿ.

ಸು.ರಂ.ಎಕ್ಕುಂಡಿಯವರ ‘ಮಿಥಿಲೆ’ ಕವಿತೆಯನ್ನು ತಮಿಳು ಭಾಷೆಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದ್ದಾರೆ ಶಶಿಕಲಾ ಪಿ.

ರವೀಂದ್ರನಾಥ್ ಟ್ಯಾಗೋರ್ ರವರ ಕವಿತೆ ‘ನಿರ್ಭಯವು ಮನದೊಳಗೆ’-ಅನುವಾದ ಪಿ.ವೆಂಕಟಾಚಲಯ್ಯ

ರವೀಂದ್ರನಾಥ್ ಟ್ಯಾಗೋರ್ ರವರ ಕವಿತೆ ‘ನಿರ್ಭಯವು ಮನದೊಳಗೆ’-ಅನುವಾದ ಪಿ.ವೆಂಕಟಾಚಲಯ್ಯ

ಜಾನ್ ಮಿಲ್ಟನ್ ರವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ ಪಿ.ವೆಂಕಟಾಚಲಯ್ಯ

ಜಾನ್ ಮಿಲ್ಟನ್ ರವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ ಪಿ.ವೆಂಕಟಾಚಲಯ್ಯ

ಪ್ರಭುವಿನ ಕಟ್ಟಾಜ್ಞೆಯ,ವಿನಮ್ರತೆ ಯಿಂದ  ಹೊತ್ತು,
ಭುವಿ ಸಾಗರದಾದ್ಯಂತ, ಸೇವಿಸು ವರದ್ಭುತದಿ,

Back To Top