ನಿಮ್ಮ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಇ-ಮೇಲ್ ಅಥವಾ ವಾಟ್ಸಪ್ ಮುಖಾಂತರ ನಮ್ಮ ಸಂಗತಿ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಕಳಿಸಬಹುದು ವಾಟ್ಸಪ್‌ :- 7019100351, ಇಮೇಲ್ :- sangaatipatrike@gmail.com
ಕಾವ್ಯಯಾನ

ಡಾ ಡೋ ನಾ ವೆಂಕಟೇಶ ಅವರ ಕವಿತೆʼಒಂಟಿʼ

ಅದ ಬೀಳಿಸು ಇದ ಕೀಳಿಸು
ಅಲ್ಲಿಂದ ಮೋಡಗಳ ಜರುಗಿಸು
ಇಲ್ಲಿರುವ ಬರಗಾಲ ಕ್ಷೀಣಿಸು
ಕಾವ್ಯ ಸಂಗಾತಿ

ಡಾ ಡೋ ನಾ ವೆಂಕಟೇಶ

ಡಾ ಡೋ ನಾ ವೆಂಕಟೇಶ ಅವರ ಕವಿತೆʼಒಂಟಿʼ Read Post »

ಕಾವ್ಯಯಾನ

ನಾನೆಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ?‌ ಜಯಂತಿ ಕೆ.ವೈ ಅವರ ಕವಿತೆಯ ಪ್ರಶ್ನೆ!

ನಾನೆಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ?‌ ಜಯಂತಿ ಕೆ.ವೈ ಅವರಉಸಿರಾಟಕ್ಕಿಂತ ಮಹತ್ವ ಪಡೆದುಕೊಂಡಾಗ
ನನ್ನೊಳಗಣ ನನ್ನನ್ನು
ನಾನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ಕವಿತೆಯ ಪ್ರಶ್ನೆ!

ನಾನೆಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ?‌ ಜಯಂತಿ ಕೆ.ವೈ ಅವರ ಕವಿತೆಯ ಪ್ರಶ್ನೆ! Read Post »

ಇತರೆ, ಶಿಕ್ಷಣ

“ಸ್ವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಅರಿವು ಬಹುಮುಖ್ಯ” ಸ್ಫೂರ್ತಿದಾಯಕ ಲೇಖನ-ಮೇಘ ರಾಮದಾಸ್ ಜಿ

“ಸ್ವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಅರಿವು ಬಹುಮುಖ್ಯ” ಸ್ಫೂರ್ತಿದಾಯಕ ಲೇಖನ-ಮೇಘ ರಾಮದಾಸ್ ಜಿ
ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಯುವಜನತೆ ತಮ್ಮ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡಾಗ ಅವರ ಭವಿಷ್ಯ ಉಜ್ವಲವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಎಷ್ಟೋ ಬಾರಿ ಯುವ ಜನತೆ ತಾವು ಓದುತ್ತಿರುವ ಓದನ್ನು ಯಾಕೆ ಓದುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬ ಸ್ಪಷ್ಟತೆಯೇ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.

“ಸ್ವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಅರಿವು ಬಹುಮುಖ್ಯ” ಸ್ಫೂರ್ತಿದಾಯಕ ಲೇಖನ-ಮೇಘ ರಾಮದಾಸ್ ಜಿ Read Post »

ಅಂಕಣ ಸಂಗಾತಿ, ಮನದ ಮಾತುಗಳು

ಮುಂದಿನ ಭವಿಷ್ಯದ ವಾರುಸದಾರರಾಗಬೇಕಾದ ಮಕ್ಕಳು ಒತ್ತಡ ಬದುಕಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿ ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡಕ್ಕೊಳತಿರೋದು ನಿಜಕ್ಕೂ ಶೋಚನೀಯ ಸಂಗತಿ. ಇದನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು. ಮಕ್ಕಳು ನಮ್ಮ ಆಸೆ ಈಡೇರಿಸುವ ಯಂತ್ರಗಳ

ಮನದ ಮಾತುಗಳು

ಜ್ಯೋತಿ ಡಿ ಬೊಮ್ಮಾ

ಒತ್ತಡದ ಬದುಕಿನಲ್ಲಿ

ನಲುಗುತ್ತಿರುವ ಕುಸುಮಗಳು.

Read Post »

ಕಾವ್ಯಯಾನ

ಹಮೀದಾಬೇಗಂ ದೇಸಾಯಿ ಕವಿತೆ ಸುನಾಮಿ…..ಬೇನಾಮಿ…

ಕಾವ್ಯ ಸಂಗಾತಿ

ಹಮೀದಾಬೇಗಂ ದೇಸಾಯಿ

ಸುನಾಮಿ…..ಬೇನಾಮಿ…
ಕಡಲ ಅರಮನೆ ಅಲುಗಿತಾಗಲೇ
ಶೂನ್ಯದಾಳದಿ ಶಬ್ದದಾರ್ಭಟ..
ಮರುಗಳಿಗೆ ಹಾಜರು
ದೈತ್ಯ ‘ ಸುನಾಮಿ ದಂಡು…!

ಹಮೀದಾಬೇಗಂ ದೇಸಾಯಿ ಕವಿತೆ ಸುನಾಮಿ…..ಬೇನಾಮಿ… Read Post »

ಕಾವ್ಯಯಾನ

ಮನ್ಸೂರ್ ಮೂಲ್ಕಿ ಅವರ ಕವಿತೆ,ಮಧುರ

ಕಾವ್ಯ ಸಂಗಾತಿ

ಮನ್ಸೂರ್ ಮೂಲ್ಕಿ ಅವರ ಕವಿತೆ,

ಮಧುರ
ಕಾಡ ಹೂವ ಮುಡಿದು ನೋಡು
ಅದೇನು ಸುಗಂಧವೋ
ನೋಡು ಬಾರೋ ನನ್ನ ಹಳ್ಳಿ

ಮನ್ಸೂರ್ ಮೂಲ್ಕಿ ಅವರ ಕವಿತೆ,ಮಧುರ Read Post »

ಇತರೆ, ಕಾವ್ಯಯಾನ

ವೈ.ಎಂ.ಯಾಕೊಳ್ಳಿ‌ ಅವರ “ಐದು ತನಗ”

ಪಗಡೆದಾಳದಾಸೆ
ಯಾರನ್ನು ಬಿಡಲಿಲ್ಲ
ಧರ್ಮನಂಥ ಧರ್ಮನೆ

ಕಾವ್ಯ ಸಂಗಾತಿ

ವೈ.ಎಂ.ಯಾಕೊಳ್ಳಿ‌

“ಐದು ತನಗ”

ವೈ.ಎಂ.ಯಾಕೊಳ್ಳಿ‌ ಅವರ “ಐದು ತನಗ” Read Post »

ಅನುವಾದ

Henry Wadsworth Longfellow ಅವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ ಕವಿತೆಯ ಕನ್ನಡಾನುವಾದ ಡಾ. ಸುಮಾ ರಮೇಶ್ ಬೆಂಗಳೂರು

ನಮಸ್ಕಾರ ಓದುಗರೆ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕವನವೊಂದನ್ನು ಅನುವಾದ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. ಜೊತೆಗೆ ಸಣ್ಣ ಟಿಪ್ಪಣಿಯೂ ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಓದಿಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿ

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

Henry Wadsworth Longfellow

ಅವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ ಕವಿತೆಯ ಕನ್ನಡಾನುವಾದ

ಡಾ. ಸುಮಾ ರಮೇಶ್ ಬೆಂಗಳೂರು

Henry Wadsworth Longfellow ಅವರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ ಕವಿತೆಯ ಕನ್ನಡಾನುವಾದ ಡಾ. ಸುಮಾ ರಮೇಶ್ ಬೆಂಗಳೂರು Read Post »

You cannot copy content of this page

Scroll to Top