ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ
ನನ್ನ ಕವಿತೆಗಳು….!
ಮಲಯಾಳಂ ಮೂಲ:ಸತ್ಯ ಚಂದ್ರನ್.
ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ:ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ.
ನನ್ನ ‘ ಕವಿತೆ’ಗಳು
ನನ್ನ ಮನಸ್ಸಿನ
‘ನೋವು’ಗಳನ್ನು ವಣಿ೯ಸಿದಾಗ…..
ಅವರು ನನ್ನನ್ನು
ಅಪಹಾಸ್ಯ ಮಾಡಿ ನಕ್ಕರು…!!
ನನ್ನ ಕವಿತೆಗಳು
ನನ್ನ ಮನದ
‘ಕಾಮ’ದ ಕುರಿತು
ಮಾತಾನಾಡಿದಾಗ…..
ಅವರು ಕೋಪಿತರಾಗಿ
ಸಿಡಿದೇ ಬಿಟ್ಟರು…!!
ನನ್ನ ಕವಿತೆಗಳು
ನನ್ನ ‘ರಾಜಕೀಯ’ ಸ್ಥಿತಿ
ಕುರಿತು ಭಾಷಣ ಮಾಡಿದಾಗ….
ಅವರು ಮುಖ ಊದಿಸಿ
‘ಶತ್ರು’ಗಳಾಗಿ ಬಿಟ್ಟರು…!!
ಆಗ ನನಗೆ
ಒಂದು ವಿಚಾರ
ಅಥ೯ವಾಯಿತ್ತು….!
ನನ್ನ ‘ ಕವಿತೆ’ಗಳೇ
ನನ್ನ ‘ಶತ್ರು’ಗಳು…..!!!
ಮಲಯಾಳಂ ಮೂಲ:ಸತ್ಯ ಚಂದ್ರನ್.
ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ:ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ.
ಅರ್ಥಪೂರ್ಣ ಕವಿತೆ… ಹಮೀದಾ ಬೇಗಂ. ಸಂಕೇಶ್ವರ.