Category: ಅನುವಾದ

ಅನುವಾದ

‘ನಾನು ಮರಣ ಹೊಂದಿದ್ದರೇ…!?.ಅನುವಾದಿತ ಕವಿತೆ

ಅನುವಾದಿತ ಕವಿತೆ ‘ನಾನು ಮರಣ ಹೊಂದಿದ್ದರೇ…….!?. ಮಲಯಾಳಂ ಮೂಲ: ರಾಜೇಶ್ ಕುರುವಂತಲ. ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ: ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ. ಈ ಕವಿತೆ ಓದುವ ಮುನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಮಿತ್ರರ ಬಳಿ ಒಂದು ಮಾತು….ಈ ಕವಿತೆ ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆಯೊಂದರ ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದವಾಗಿದೆ… ಈ ಕವಿತೆಯನ್ನು ‘ರಾಜೇಶ್ ಕರುವಂತಲ’ ಎಂಬ ಕವಿ, ಅಕ್ಟೋಬರ್ 6 2023ರಂದು ರಚನೆ ಮಾಡಿ, ತಮ್ಮ ಫೇಸ್ ಬುಕ್ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸೊಗಸಾಗಿ ಹಾಡಿದ್ದರು.ಆದರೆ ಭಗವಂತನ ಕೆಟ್ಟ ದೃಷ್ಟಿಗೆ ಕೇವಲ 46 ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಯೇ, ಮರುದಿನ ಅಕ್ಟೋಬರ್ 7ರಂದು […]

ಜಬೀವುಲ್ಲ ಅಸದ್ ಅವರ ಹಿಂದಿ ಗಜಲ್ ಅನುವಾದ ಅನಸೂಯ ಜಹಗೀರದಾರವರಿಂದ

ನಿನ್ನದೇ ಕನಸುಗಳು ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಕುಳಿತಾಗಲೆಲ್ಲ ಹೀಗೆ
ಜೀವನದ ನಂಟನು ಮರಣದೊಂದಿಗೆ ವಿಶ್ಲೇಷಿಸು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ
ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

ಗಜಲ್

ಹಿಂದಿ ಮೂಲ : ಜಬೀವುಲ್ಲ ಅಸದ್

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಅನಸೂಯ ಜಹಗೀರದಾರ

ಅನುವಾದ ಕವಿತೆ ‘ಏನಾಯಿತು ಈಗ?’ಹನಿಬಿಂದು

ಕಾವ್ಯ ಸಂಗಾತಿ

ಏನಾಯಿತು ಈಗ?

ಹಿಂದಿ ಮೂಲ:ದ. ಲಲಿತ್ ಉಪಾಧ್ಯಾಯ

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಹನಿಬಿಂದು

ಮಲಯಾಳಂ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ-ದೋಣಿ ಸುನೀತ ಕುಶಾಲನಗರ ಅವರಿಂದ

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

ದೋಣಿ

ಮಲಯಾಳಂ:ನಾರಾಯಣ ಮೂರ್ತಿ

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ:ಸುನೀತ ಕುಶಾಲನಗರ

ಮಲಯಾಳಂ ಭಾಷೆ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ,ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ.

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

ನನ್ನ ಕವಿತೆಗಳು….!

ಮಲಯಾಳಂ ಮೂಲ:ಸತ್ಯ ಚಂದ್ರನ್.
ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ:ಐಗೂರು ಮೋಹನ್ ದಾಸ್, ಜಿ.

ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಭಾಷೆ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ- ಮೆರವಣಿಗೆ

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

ಮೆರವಣಿಗೆ

ಮಣಿಪುರದಲ್ಲಿ ದುಷ್ಕರ್ಮಿಗಳಿಂದ ನಡೆದಿರುವ ಮಹಿಳೆಯರ ಬೆತ್ತಲೆ ಮೆರವಣಿಗೆ ನೋಡಿ ನಾಗಾ ಕವಯತ್ರಿ ನಿಂಗ್ರೆ ಚಾನ್ ಮರುಗಿ ಬರೆದಿರುವ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕವನದ ಅನುವಾದ

ಮೂಲ ಇಂಗ್ಲೀಷ್:ನಿಂಗ್ರ್ ಚಾನ್

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ವಿಶು ಕುಮಾರ್

ತಮಿಳು ಕಥೆ,ಅನುವಾದ ಕಾ.ಹು.ಚಾನ್‌ಪಾಷ

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

ಐದನೇ ತರಗತಿ ‘ಎ’ ವಿಭಾಗ

ತಮಿಳು ಮೂಲ : ಎನ್.ಮುತ್ತುಕುಮಾರ್
ತೆಲುಗು ಅನುವಾದ : ಗೌರಿ ಕೃಪಾನಂದನ್
ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ : ಕಾ.ಹು.ಚಾನ್‌ಪಾಷ

ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ,’ಪಂಜರದ ಹಕ್ಕಿ’ ಡಾ.ಶ್ರೀಲಕ್ಷ್ಮಿ

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

ಪಂಜರದ ಹಕ್ಕಿ

ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮೂಲ: ಮಾಯಾ ಆಂಗ್ಲೂ

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ – ಡಾ. ಶ್ರೀಲಕ್ಷ್ಮಿ

ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಕವಿತೆಯ ಅನುವಾದ-ಡಾ. ಶ್ರೀ ಲಕ್ಷ್ಮಿ

ಅನುವಾದ ಸಂಗಾತಿ

ಪುನರ್ಭವಿಸುವೆ.

ಇಂಗ್ಲೀಷ ಮೂಲ: ಮಾಯ ಆಂಗ್ಲೂ

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ –

Back To Top